close
今天閒逛YouTube發現的,因為主角是一位小胖(還蠻可愛的)於是就停下來看一看,沒想到還蠻好聽的^^
以前我是沒聽說,不過他們在台灣的歌迷好像也不少
大家聽聽吧! 





 歌手:FUNKY MONKEY BABYS
作詞:FUNKY MONKEY BABYS
作曲:FUNKY MONKEY BABYS


俺たちはまだちっぽけで 手のひらの中には
我們還很渺小,掌心裡

この手のひらの中には 何もないけど
在這掌心裡,盡管什麼也沒有

雨に打たれ 風に吹かれ
但即使風吹雨打

でも諦めないから でも諦めたくないから
也不會放棄,因為不想放棄

きっといつか何かを摑むんだ
有一天一定可以得到回報的


※俺たちはまだちっぽけで 手のひらの中には
我們還很渺小,掌心裡

この手のひらの中には 何もないけど
在這掌心裡,盡管什麼也沒有

雨に打たれ 風に吹かれ
但即使風吹雨打

でも諦めないから でも諦めたくないから
也不會放棄,因為不想放棄

きっといつか何かを摑むんだ
有一天一定可以得到回報的

ねぇ そうだろ? ねぇ そうだろ?※
是吧,是這樣吧,對嗎,是這樣的吧


皆どこへ行っちゃったの? 俺一人だけを取り殘して
大家都去哪裡了呢,把我一人丟在這裡

神様できるなら もう一度無邪気なあの頃に戻して
如果有神明,讓我再一次回到那無邪的時光裡

見えない未來が怖くて 周りの期待が怖くて
看不到的未來讓人恐懼,周圍人的期待讓人恐懼

ホコリまみれ古いアルバムの1ページへ逃げたくなるよ
真想逃到鋪滿塵埃的舊相冊的某一頁裡

それでも それでも また始まる新しい朝
盡管那樣,盡管那樣,嶄新的早晨還是會來臨

このまま このまま 夜を待つのは悲しいから
就像這樣,就像這樣,等待夜晚的到臨實在是悲傷

弱気で くじけそうになる夢を
膽怯地,做著好似頹廢的夢

それがどんなにカッコ悪くても
可是,不管多麼地糟糕

泣き蟲なら泣き蟲らしく 涙の雨をあびるんだ
愛哭鬼就像個愛哭鬼那樣,在淚水的傾盆大雨裡濕透


(※くリ返し)


今現在やってる事が本當にやりたい事なの?
現在正在做的事真的是想做的嗎?

今現在やってる事が自分に向いてる事なの?
現在正在做的事真的適合自己嗎?

なんて後戻りとか立ち止まり 時には後ろを振り返り
為什麼倒退,為什麼站定,為什麼偶爾還會回望

胸の中の迷いや葛藤に絡まってく
心中的迷茫與感動交織的情緒

八王子の南口から家までへの帰り道
八王子的南面出口 ,通向回家的路

待ち遠しい友達と家族に いつでも會える道
隨時能見到懷念的朋友與家人

でも居心地がいいからって甘えて
心情不錯的,甜蜜的

これでいいのかなって気持ち抱えて
抱著‘這樣也好吧’的心情

引っかかってんなら変えていこう 一歩ずつ前へと
改變被束縛的現實,一步步地向前


(※くリ返し)


いつだって探していた 自分らしくいられる そんな場所を
一直在尋找,能維持住自己的場所

情けないほど小さな勇気と 恥ずかしいくらいの大きな希望を
那可恥的小小勇氣,與龐大到羞澀的希望

胸に掲げて いつまでも
在心裡,從未消失


俺たちはちっぽけなまま 何もわからないけど
我們還很渺小,還什麼都不懂

何ひとつわからないけど 笑いあってた
還一點點都不懂,但是一起歡笑

手をつないで 肩を組んで またあの河川敷で
牽著手、抱著肩,在那熟悉的河岸上

またいつかの河川敷で こんな歌を一緒に歌うんだ
在那不知何時的河岸上,一起唱著這樣的歌


(※くリ返し)
arrow
arrow
    全站熱搜

    fellingwa716 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()